Traductores Jurados Extremadura

Traducciones Juradas, cuándo utilizarlas

En primer lugar, para aquellos que podáis andar un poco más despistadillos en cuanto a éstos términos legales, indicaros, a grandes rasgos, que una Traducción Jurada es una traducción oficial, sellada con el sello oficial de un Traductor Jurado, siendo únicamente de este modo 100 % válida para cualquier trámite ante la Administración y organismos oficiales. Continúa leyendo Traductores Jurados Extremadura

Traductores Jurados Madrid

traductores jurados madrid

Realmente una traducción jurada es un tema serio, que debe estar realizado por una empresa dedicada especialmente a estas cuestiones, si no queremos que esto nos perjudique.

Una traducción Jurada es una transcripción oficial de un documento  de múltiples formas que debe ser sellada oficialmente por un traductor jurado. Sólo y Exclusivamente esta forma será válida para cualquier trámite que debamos realizar ante algún organismo oficial público. Este documento tendrá la misma validez que el documento original, fiel y veraz.

Todo este tipo de trámites se realiza para poder tener una seguridad jurídica contra fraudes y errores y poder asegurarse que un documento en otro idioma que se ha traducido se ha realizado de una manera exacta a la original.

¿Qué tipos de documentos requieren de una traducción jurada para ser válidos?

Diplomas, títulos universitarios, certificado de notas, expediente académico, certificado de nacimiento, libro de familia, DNI o pasaporte, certificado de antecedentes penales, certificados de matrimonio, trámites de adopción, poder notarial, escrituras notariales, contrato, estatutos de la empresa, patente, sentencia o resolución judicial, …

¿Dónde podemos acudir?

MPL Traductores son profesionales traductores jurados en Madrid y Extremadura que poseen una amplia experiencia en el sector, con precios muy competitivos. Tienen profesionales de todos los sectores para poder ofrecerles un servicio fiel y veraz.